Trochę wyjaśnień, gdyby kogoś to interesowało
02 lipca, 2006Archiwum - A-kaibu:
Styczeń - Ichigatsu
Luty - Nigatsu
Marzec - Sangatsu
Kwiecień - Shigatsu
Maj - Gogatsu
Czerwiec - Rokugatsu
Lipiec - Shichigatsu
Sierpień - Hachigatsu
Wrzesień - Kugatsu
Październik - Jūgatsu
Listopad - Jūichigatsu
Grudzień - Jūnigatsu
Dni tygodnia:
Poniedziałek - Getsuyōbi
Wtorek - Kayōbi
Środa - Suiyōbi
Czwartek - Mokuyōbi
Piątek - Kin'yōbi
Sobota - Doyōbi
Niedziela - Nichiyōbi
Rzeczy dotyczące wpisów:
Wróc na stronę główną - Ushiro
Dodaj komentarz - Kasan hyou
Komentarze - kaisetsu
Nick/Imię - Namae
Dodaj - Haken
Treść - Ganryou
Poziom - Taira
Kategorie - hanchuu
Przestań śledzić wątek - Seiryuu dai
Śledź wątek - Forou dai
Komentarze wyłączone - Kaisetsu dai
Kod - Angou
Następne wpisy -> - Akuru kyokufu
<- Wcześniejsze wpisy - Izen kyokufu Linki:
Ja - /watashi
Blisko - Chikai
Obok - Soba-ni
Kategorie:
Wszystkie - /subete-no
Liceum - chūtō-gakkō
Film - eiga
Opowiadania - hanashi
Recenzje - hyōron
Szkoła - mure
Cytaty - in'yōbun
Dialogi - kaiwa
On - kare
Japonia - nihon
Japoński - houjin
Osobiste - kojinteki-na
Codzienne - mainichi
Muzyka - ongaku
Zdjęcia - sashin
I to chyba byłoby już na tyle ;)
Styczeń - Ichigatsu
Luty - Nigatsu
Marzec - Sangatsu
Kwiecień - Shigatsu
Maj - Gogatsu
Czerwiec - Rokugatsu
Lipiec - Shichigatsu
Sierpień - Hachigatsu
Wrzesień - Kugatsu
Październik - Jūgatsu
Listopad - Jūichigatsu
Grudzień - Jūnigatsu
Dni tygodnia:
Poniedziałek - Getsuyōbi
Wtorek - Kayōbi
Środa - Suiyōbi
Czwartek - Mokuyōbi
Piątek - Kin'yōbi
Sobota - Doyōbi
Niedziela - Nichiyōbi
Rzeczy dotyczące wpisów:
Wróc na stronę główną - Ushiro
Dodaj komentarz - Kasan hyou
Komentarze - kaisetsu
Nick/Imię - Namae
Dodaj - Haken
Treść - Ganryou
Poziom - Taira
Kategorie - hanchuu
Przestań śledzić wątek - Seiryuu dai
Śledź wątek - Forou dai
Komentarze wyłączone - Kaisetsu dai
Kod - Angou
Następne wpisy -> - Akuru kyokufu
<- Wcześniejsze wpisy - Izen kyokufu Linki:
Ja - /watashi
Blisko - Chikai
Obok - Soba-ni
Kategorie:
Wszystkie - /subete-no
Liceum - chūtō-gakkō
Film - eiga
Opowiadania - hanashi
Recenzje - hyōron
Szkoła - mure
Cytaty - in'yōbun
Dialogi - kaiwa
On - kare
Japonia - nihon
Japoński - houjin
Osobiste - kojinteki-na
Codzienne - mainichi
Muzyka - ongaku
Zdjęcia - sashin
I to chyba byłoby już na tyle ;)
Komentarze do wpisu "Trochę wyjaśnień, gdyby kogoś to interesowało":
1.
Tarnum napisał(a):
02 lipca 2006, 22:07:58
Nikogo nie interesuje :p
2.
ehh napisał(a):
02 lipca 2006, 22:08:04
Dodaj gdzieś link "Legenda":)
3.
Hexe napisał(a):
02 lipca 2006, 22:08:32
I tak trza będzie się domyślać.. chyba, że gdzie się da, dodasz atrybut 'title' z wersją polską ;].
4.
Nami napisał(a):
02 lipca 2006, 22:09:23
@Tarn: Ciebie może nie interesuje w co klikasz, ale było już kilka osób co się pytało o poszczególne znaczenia.
@Ehh: dobry pomysł
@Hex: nie chce mi się :P
5.
Michał Górny napisał(a):
02 lipca 2006, 22:09:41
IMO bezsens, skoro notki są po polsku, i nawigacja powinna być po polsku.
6.
Nami napisał(a):
02 lipca 2006, 22:10:32
No to Twoja opinia. Mój jogg, mnie się podoba. Jak dostatecznie opanuję japoński to będę w nim pisać, ciekawe czy wtedy będzie Ci się to podobało.
7.
Tarnum napisał(a):
02 lipca 2006, 22:11:34
Miśka, nie to że nie obchodzi mnie w co kilkam - po prostu idzie się domyślić :p
8.
mcv napisał(a):
02 lipca 2006, 22:12:15
Hmm, niezbyt wyrafinowane nazwy miesięcy mają, pierwszymiesiąc, drugimiesiąć, trzecimiesiąc…
9.
teodor napisał(a):
02 lipca 2006, 23:27:42
transkrypcja fonetyczna by się przydała ;)
10.
Esborrany napisał(a):
03 lipca 2006, 20:32:16
Wszystko ok, dopóki japońskimi znakami nie piszesz. ^^
11.
Nami napisał(a):
03 lipca 2006, 22:07:08
@teodor: ja sama do końca nie wiem jak co się czyta :P w słownikach polsko-japońskich nie ma zapisu fonetycznego tak np. w angielskich
@Esborrany: do tego jeszcze dojdę :P. Tylko najpierw musiałabym zainstalować na winshicie fonty, a tego póki co nie chce mi się robić :P
12.
Tarnum napisał(a):
03 lipca 2006, 22:08:28
A bo to trwa 10 minut, wystarczy włożyć płytkę z windą... ;p
Eniłej, czyta się dosyć łatwo. Po coś oglądasz Anime, nie? :>
13.
Nami napisał(a):
03 lipca 2006, 22:09:35
Sęk w tym, że Asus nie ma takowej płytki :P
Of kors ;) Jak już się tyle oglądało to przeczytanie w sumie nie jest filozofią bo idzie się na czuja ;)
14.
Shigeru napisał(a):
06 lipca 2006, 15:53:13
Wiem, wyjdzie że czepiam się - ale 03 shichigatsu 2006 wygląda dziwnie - trzeba by pójśc na cąłość i dać
shichigatsu, mikka, nisenroku nen
Dni miesiąca nie sa trudne (tylko do 10 powalone, potem jeszcze 14 i 24, reszta prosta: liczba + nichi), lata sie często nie zmianiają..
No ale jak chcesz - twój blog, ja tylko marudze ;)
Transkrypcja (w porównaniu z ang..) jest łatwa (ok, są wyjątki czasem - ale to potem..)
Wystarczy pamiętać że: ch = ć, sh = ś (więc siogun a nie szogun), w = ł, u po innej samogłosce zazwyczaj nie słychać (więc des nie desu) - i tyle.
A - i bardzo wazne - przedłużenia, ale to trzeba zapisywać kreskami nad literami - a to może być tu problem..
Ewentualnie - czasem zapisuje się to tak jak hiraganą - czyli ei - długie e (więc wymawia się sensee a nie sensei), ou = ługie u, au - długie a.
A pozatym - fajny blog :)
Powodzenia i wytrawłości w nihongo-no benkyou :)